جواب تمرین های درس 8 عربی دهم
جواب تمرین های درس 8 عربی دهم
پاسخ تمرین های درس هشتم عربی دهم
جواب اختبر نفسک درس هشتم عربی دهم
حل تمرین های درس 8 عربی دهم
درس هشتم عربی دهم
درس 8 عربی دهم
به نام خدا
عین الصحیح و الخطأ حسب نص الدرس : درست و غلط را طبق متن درس مشخص کنید.
1- لیس لحافظ و سعدی ملمعات جمیلة. غلط
ترجمه : حافظ و سعدی ملمعات زیبایی ندارند !
۲- تیری حافظ الدهر من هجر حبیبه کالقیامة. صحیح
ترجمه : حافظ روزگار را از دوری محبوبش مانند قیامت می بیند .
٣- یری حافظ فی بعد حبیبه راحة و فی قربه عذابا . غلط
ترجمه : حافظ در دوری محبوبش راحتی و در نزدیک بودن او عذاب می بیند .
4- تیری عدی اللیل و النهار سواء من هجر حبیبه . صحیح
ترجمه : سعدی شب و روز را از دوری محبوبش یکسان می بیند.
5- قال سعدی مضى الزمان و قلبی یقول إنک لاتأتی . غلط
ترجمه : سعدی گفته است زمان سپری شد و دلم می گوید که تو می آیی.
اختبر نفسک:
یا صانع کُل مصنوع یا خالق کل مخلوق یا رازق کل مرزوق یا مالک کل مملوک. من دعاء الجوشن الکبیر
ترجمه : ای سازنده ی هر ساخته شده ای ، ای آفریننده ی هر آفریده شده ای ، ای روزی دهنده ی هر روزی داده شده ای ، ای صاحب هر مال و دارایی . ( فراز هایی از دعای جوشن کبیر )
صانع : اسم فاعل : سازنده
مصنوع : اسم مفعول : ساخته شده
خالق : اسم فاعل : آفریننده
مخلوق : اسم مفعول : آفریده شده
رازق : اسم فاعل : روزی دهنده
مرزوق : اسم مفعول : روزی داده شده
مالک : اسم فاعل : صاحب
مملوک : اسم مفعول : تصاحب شده ، مال ، دارایی
اختبر نفسک:ترجم التراکیب التالیة.
1-أمارة بالسوء:بسیار امر کننده به بدی
۲- علام الغیوب:بسیار دائندۂ غیب ها
٣-فی الخلاق العلیم:بسیار خلق کننده دانا
4-هو کذاب:او بسیار دروغگو است
5- حمالة الحطب:هیزم کش
6-الطیار الإیرانی:خلبان ایرانی
۷- لکل صبار:برای هر بسیار صبر کننده ای
۸- الهاتف الجوال:تلفن همراه
9- رسام الصور:صورتگر
۱۰- فتاحة الزجاجة:شیشه باز کن
التمرین الأول:عین الجملة الصحیحة و غیر الصحیحة حسب الحقیقة.
1- الکاسس زجاجة یشرب منها الماء أو الشای أو القهوة . غلط
ترجمه : لیوان ( جام ، پیاله ) شیشه ای است که با آن آب یا چای یا قهوه نوشیده می شود.
۲- یمکن شراء الشریحة من إدارة الإتصالات . صحیح
ترجمه : خرید سیم کارت از اداره مخابرات امکان دارد.
4- غصون الشجار فی الربیع بدیعة جمیلة . صحیح
ترجمه : شاخه های درختان در بهار بی نظیر و زیبا است .
3- الراسب هو الذی ما نجح فی الإمتحانات . صحیح
ترجمه : مردود کسی است که در امتحانات قبول نشده است .
٥- یصنع الخبز من العجین. صحیح
ترجمه : نان از خمیر درست می شود .
التمرین الثانی:ضع فی الفراغ گلم مناسبة من الکلمات التالیة. «کلمتانی زائدتان »
الفلوات / بغد / و / مصانع / بدل / فتق / اللیل / یرضى
١- الغداة بدایة النهار و العشیة بدایة .........
ترجمه : بامداد ابتدای روز است و شبانگاه ابتدای شب است.
پاسخ : اللیل
2- رأینا الشاطئ عن........ عبر الطریق.
پاسخ : بعد
ترجمه : ساحل را با فاصله از راه جاده دیدیم .
٣- رجاء ........ هذا القمیص ؛ لأنه قصیر.
پاسخ : بدل
ترجمه : لطفا این پیراهن را عوض کن ؛ زیرا آن کوتاه است .
4- فی ....... لاتعیش نباتات کثیرة
ترجمه : در بیابان ها گیاهان زیادی رشد ( زندگی) نمی کند.
پاسخ : الفلوات
5- الشرطی .......حقائب المسافرین
ترجمه : پلیس چمدان های مسافران را جست و جو کرد .
پاسخ : فتش
6- أخی قانع ، ........ بطعام قلیل.
ترجمه : برادرم قانع ایست با غذایی اندک راضی می شود .
پاسخ : یرضى
التمرین الثالث:
التمرین الرابع:ضع فی الدائرة العدد المناسب . « کلمة واحدة زائدة »
1-الرکب : زائدة
ترجمه:کاروان شتر یا اسب سواران = اضافی است.
2) الکرامة : شرف و عظمة و عزة النفس .
ترجمه : کرامت : شرافت و بزرگی و عزت نفس
۳)الوُکر: بیت الطیور
ترجمه : لانه : ځانه پرندگان
4) الهجر : ابتعاد الصدیق عن صدیقه أو الزوج عن زوجته .
ترجمه:جدایی=دور شدن دوست از دوست خود با شوهر از همسرش ( مرد از زنش )
5) السوار:زینة من الذهب أو الفضة فی ید المرأة
ترجمه : دستبند : زینتی از طلا یا نقره در دست زن.
6) الملیح : هو الذی له حرکات جمیلة و کلام جمیل.
التمرین الخامس:ترجم الأحادیث ثم عین المطلوب منک.
کمل الفراغات فی الترجمة الفارسیة
پاسخ: کارشان
عالی بووود ممنون😁